Slängpolska från Västerbotten
- En nyfödd åldring

Det hela började år 1980. Det var det året som Thomas Andersson och Kicki Djärv
reste runt i Västerbotten och södra Lappland för att intervjua gamla människor
om vad de dansade när de var unga. Thomas hade varit ute själv en sväng år
1978 för att samla in låtmaterial från Västerbotten och södra Lappland, och
under den resan stötte han ideligen på folk som började tala om dansen. Här
fanns mer arbete att uträtta, det märktes tydligt, så Thomas kontaktade
Svenska Ungdomsringen för Bygdekultur som skakade fram pengar så att det
skulle räcka till två månadslöner, resor och boende. Med sig på resan fick
Thomas danspedagogen Kicki Djärv.
Den svarta boken
De mötte en rad gamla människor som villigt och glatt berättade om sin
ungdoms danser: kadriljer, småsprintar, polketter, och så polskor. Tyvärr är
det ju så när man blir gammal att kroppen inte är riktigt lika snabb som
sinnet, och det var inte många av de gamla som kunde visa hur danserna hade gått
till. Men berätta kunde de. Alla deras vittnesmål skrev Kicki ned i en svart
liten bok, som hon tog hem och lade på en hylla. Exakt vad som var tänkt att
ske med den här boken efter att den fyllts med dansbeskrivningar har jag inte
riktigt fått klart för mig, men jag vet vad som hände med den, nämligen
ingenting.
Avskuren från traditionen
Det här med att vara mån om traditionen är något jag själv i allra högsta
grad kan relatera till. Jag är född i en minimal by i Gästrikland, men har
levt nästan hela mitt liv i Stockholm, avskuren från allt vad folklig
tradition heter. Dialekter, t ex, har alltid fascinerat mig, särskilt de som
skiljer sig så mycket från svenskan att de nästan är ett eget språk. Sådant
finner man inte mycket av i Stockholm, och det är väl därför jag som
folkmusiker och nyinflyttad Västerbottning helhjärtat kastade mig in i den Västerbottniska
musiktraditionen. Och ungefär ett och ett halv år efter att jag flyttat hit hände
något spännande!
Inga polskor i inlandet
Sommaren 2002 började Thomas Andersson och Daniel Pettersson diskutera det här
med polskan i Västerbotten. Det var synd, tyckte de, att det fanns så många
tillfällen till dans med ett bra utbud av olika danser, men när man började
spela polska gick folk av dansgolven. Möjligen såg det annorlunda ut i Umeå,
men i Skellefteå och inlandet var det inget vidare på polskefronten. Daniel
och jag hade gjort ett flertal resor till Lycksele, Vilhelmina och Dorotea i förhoppning
om att få dansa till de snygga inlandspolskorna, men där såg spelmännen bara
frågande ut när man började prata polska. Ja, där fanns ju Sören Johansson
som spelade fantastiskt vackra polskor, men vi hörde honom aldrig spela dem
till dans.
Rekonstruerade polskor
På 1970-talet förekom en del rekonstruktionsprojekt för polskor i olika delar
av landet. Mest kända är kanske Henry Sjöberg och den sörmländska slängpolskan,
och Leif och Inger Stinnerbom som rekonstruerade två värmlandspolskor. Dessa
polskor är numera så fast rotade i den svenska musiktraditionen att få känner
till att de har varit lika illa ute som den Västerbottniska slängpolskan. Med
detta för ögonen började Thomas och Daniel diskutera om man inte skulle kunna
få liv i en västerbottnisk polskevariant. Sagt och gjort, de plockade ihop en
liten arbetsgrupp och satte igång.
Polskeprojektet i Umeå
Vi var en grupp om 5-10 personer som träffades en gång i månaden. Vi dansade,
lyssnade på musiken, läste i dansuppteckningarna, försökte pussla ihop
musikens sväng med beskrivningarna av dansen och Kickis minnesbilder av de
gamlas demonstrationer. Till en början upplevde vi projektet lite som att öppna
Tutanchamons grav, vi väntade oss på något sätt att när dimslöjorna
skingrades skulle det stå fullständigt, eller åtminstone ganska klart för
oss hur den här dansen hade gått till. Innerst inne visste vi väl att det
aldrig kunde bli så, men nog hade det varit bekvämt! Nu fick vi sitta i timtal
och diskutera minimala detaljer i steg och sväng, detaljer som hur små de än
var hade en avgörande betydelse för polskans utsende. Sannolikt var man inte
riktigt lika noggrann förr rörande hur en polska från ett visst område
skulle se ut. Både dansgolven och skorna var grova, och man tog sig nog runt på
det sätt man fann bäst. I Kickis dansbeskrivningar varierade steget stundom
kraftigt från sagesman till sagesman, och det var inte bara lätt att finna det
som var gemensamt för dem alla. Slängpolska fick den heta för att det helt
enkelt var det vanligaste namn våra äldre sagesmän uppgav på polskan (andra
var t ex gammsläng och tretrampspolska), och Västerbotten för att det av många,
speciellt i spelmanskretsar, uppfattas som ett samlingsnamn för Västerbotten
och södra Lappland.
Världspremiär
I februari 2004, ett och ett halvt år senare är vårt arbete färdigt. Vi säger inte att
polskan i hela Västerbotten och södra Lappland har sett ut exakt på det sätt
som vi dansar den, men det är högst troligt att det på många håll i det här
området har dansats en polska som har mycket stora likheter med vår. Premiären
var på Umeå Folkmusikfestival 2004, med en workshop och en kort presentation
vid två tillfällen. Vi hoppas att västerbottningarna, såväl som folk från
övriga delar av landet, ska ta till sig den här polskan och börja dansa den.
Dansen i sig är nu färdig (om man nu någonsin kan kalla en dans "färdig"),
men levande blir den aldrig om den inte dansas.
Alexandra De Paoli
isdimma@hotmail.com

Arbetsgruppen bestod av:
Daniel Pettersson, spelman och konstnärlig ledare; Alexandra De
Paoli, sångare,
dansare och administrativ ledare; Mats Wennström, danspedagog; Pia Lundblad,
danspedagog; Kicki djärv, danspedagog; Thomas Andersson, spelman; Maria Eklund,
spelman och dansare; Py Kollberg, dansare; Veronica Grahn, dansare; Staffan
Lundmark, spelman.
I projektets slutskede tillkom spelmannen Daniel Fredriksson och dansarna
Hans-Göran Olofsson samt Ralf och Lena Papmehl-Dufay.
Bilder tagna av Anton Teljebäck, anton@musiker.nu
Senast uppdaterad 2008-04-28